Matthew 28:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe araɨwa jei kuña reta pe: “Awɨye pekɨye,” jei. “Aikuaa pe reta peka peï Jesús umano kurusu re wae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave ángel jei cuña reta pe: —Agüɨye pequɨye. Echa'ã aicuaa peeca peĩ Jesús curusu re uyecutuca vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave araɨgua jei cuña reta pe: —Agüɨye pequɨye. Echa aicuaa peeca co Jesús curusu re oyecutuca vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ pe ángel oñe'ẽ umi kuña kuérape ha he'i ichupe kuéra: --Ani pekyhyje. Aikuaa pehekaha Jesúspe, upe ojejuka va'ekue kurusu rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upévo, Tupã remimbou he'i umi kuñáme: —Ani pekyhyje. Aikuaa pehekaha Jesúspe, oñemosãingo vaekue kurusúre.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei araɨgua jei kuña reta pe: —Agüɨye pekɨɨye. Echa aikuaa peeka ko Jesús kurusu re oyekutuuka vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha pe yvága rembiguái katu oñe’ẽ umi kuñáme, ha he’i: Ani pekyhyje, aikuaa pehekaha Hesúpe, oñemosãingova’ekue kurusúre.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui kunhague pe anjo aipoe'i: — Pekyje eme, mba'eta aikuaa peẽ kuery kuruxu re omoĩ mbyre Jesus pekaa.