Matthew 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe: “Ndarau ayapo. Echa’ä Tumpa iñeerɨru pe uyekuatía oï wi kuärái: ‘Awɨye pemboporowaiño peYa Tumpa imbaepuere,’ jei,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe: —Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ cuarãi: ‘Che co jae ndeYa Tumpa. Agüɨye mbae iyapo ndicuaa vaerã tuicha ra chepɨaguasu.’ Jucuarãi uyecuatía oĩ —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei chupe: —Tumpa iñee pe oyecuatía oi corai: Che co jae ndeYa Tumpa. Agüɨye mbae eyapo reicuaa vaera tuicha ra chepɨaguasu. Jocorai oyecuatía oi —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús katu ombohovái jevy ichupe ha he'i: --Tupã Ñandejára Kuatiañe'ẽ Marangatúpe he'i avei: “Ani reipy'ara'ã nde Jára Tupãme.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús katu he'i chupe: —Ñandejára Ñe'ẽme niko he'i avei: “Ani reipy'a ra'ã Tupã nde Járape.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe: —Tumpa Iñee pe oyekuatía vi oï körai: “Agüɨye ejäa ndeYa Tumpa ipɨaguasu.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu ombohovái ichupe: Ojehai avei ani reipy’ara’ã pende Ruete, nde Járape, (Deuteronómio 6,16).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Jesus ombovai: — Ipara avi oiny: “Eko a'ã eme Senhor Nderuete” — he'i.