Matthew 4:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare Añawasu jei chupe: “Mase, nde niñeñono yawe ndetawa re cherowai chembutuicha waerä, che ameeta ndewe opaetei kua mbaembae ndecha neï wae ndepo pe oï waerä,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave aña guasu jei chupe: —Tamee ndeve opaete cua, ndiyeatɨca yave chembɨadora vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave aña guasu jei chupe: —Tamee ndeve opaete cuae, reyeatɨca yave chemboete vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha he'i ichupe: --Che ame'ẽmbáta ndéve opa ko'ã mba'e, reñesũ ramo che renondépe ha che momba'eguasu.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha he'i chupe: —Ame'ẽmbáta ndéve ko'ã mba'e, reñesũ ramo che renondépe ha che momba'e guasu.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare aña guasu jei chupe: —Tamee ndeve opaete kuae, reyetavatɨka chemboete yave.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha pe aña he’i Hesúpe: Opaite ko’ã mba’e rehecháva guive ame’ẽmbáta ndéve, Nde reñesũ ramo che renondépe ha chemomba’eguasu ramo.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e vy aipoe'i ixupe: — Peva'e nunga ha'e javi ame'ẽmba 'rã ndevy, xapy'a rei nerenapy'ã re reĩ reve xemboete ramo.