Matthew 5:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jare pikuaa ko wi kërái jei Moisés arakae yanderamɨkue reta pe wae: ‘Awɨye piyapo awasa,’ jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Piyandu ma quirãi Moisés jei yandetenondegua reta pe cuarãi: ‘Agüɨye iyuvanga menda re.’ Jucuarãi jei —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Peendu ma quirai Moisés jei ñanetenondegua reta pe corai: “Agüɨye eñuvanga menda re”. Jocorai jei —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Peẽ peikuaa va'ekue pe oje'e va'ekue umi yma guarépe: “Ani remongy'a mendare.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peẽ peikuaa oje'e hague yma: “Ani reporomyakã ratĩ.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Peikuaa ko kërai jei Moisés peñemuñagüe reta pe vae: ‘Agüɨye peyuvanga menda re.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pehendu ningo oje’e hague: Ani remongy’a ne mendare reko.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Pendu aipo'ea ague: “Ndetavy rei eme.”