Matthew 5:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jare pikuaa ko wi kërái jei Moisés arakae yanderamɨkue reta pe wae: ‘Pere yawe peïru pe Tumpa jowake piyapo waerä, jayawe imeta ko piyapo.’ Jukuärái jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Piyandu ma quirãi Moisés jei yandetenondegua reta pe cuarãi: ‘Agüɨye ere: YandeYa jee re ayapota, ndepurumbɨtavɨ vaerã. Echa'ã ndere yave: YandeYa jee re ayapota, iyapo.’ Jucuarãi jei —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Peendu ma quirai Moisés jei ñanetenondegua reta pe corai: “Agüɨye ere: ÑandeYa jee re ayapota, reporombotavɨ vaera. Echa rere yave: ÑandeYa jee re ayapota, eyapo”. Jocorai jei —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Peikuaa avei pe oje'e va'ekue yma guare kuérape: “Ani nderejapoiche pe ere va'ekue Ñandejára renondépe juramento reheve.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peikuaa avei oje'e hague pende ypy kuérape yma: “Ani repyrũ ne ñe'ẽ Ñandejára renondépe reme'ẽ vaekuére.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Peikuaa ko kërai Moisés jei peñemuñagüe reta pe körai: Agüɨye ere raangaiño: ‘Tumpa jee re ayapota’ Eyapo, ‘Tumpa jee re ayapota’ rere vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pehendu ningo avei oje’e hague yma pende ypykuérape: Ani repyrũ ne ñe’ẽ reme’ẽmava’ekuére Ñanderuete rérape, ejapopa katu hekoitépe repromete haguéicha Ñanderuetépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Pendu avi ymagua kuery pe aipo'ea ague: “Peura rive eme. Senhor pe pejapo ete 'rã peuraague” 'ea ague.