Matthew 5:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jare awɨye wi ere: ‘Chäka tukañɨ ayapo’ä yawe che jae wae.’ Awɨye ere, echa’ä ndepuereta’ä nemɨtïi jare nemujü waerä pëti awe ndea. Jaeño Tumpa ipuere kua mbaembae uyapo,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Agüɨye vi ere: ‘Cheãca jee re ayapota.’ Echa'ã ndepuere'ã ndiyapo ndea tĩ ani jũ —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Agüɨye vi ere: Cheaca jee re ayapota. Echa mbaeti ndepuere reyapo ndea ti ani ju —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ani avei rejura ne akã rehe, ndaikatúigui remomorotĩ terã remohu peteĩ ne akã rague jepe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Pene akãre jepe ani peme'ẽ pene ñe'ẽ. Peẽ niko ndaikatúi, peteĩ pene akãraguénte jepe pemyapatĩ térã pemohũ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Agüɨye vi ere neäka jee re. Echa ngaraa ndepuere remotïi ani remojüu metei ave ndea.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ni peme’ẽ pene ñe’ẽ pene akã rehe, ndaikatúigui nde remomorotĩ térã remohũ peteĩ ne akã rague jepe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Neĩ peura eme peneakã re, mba'eta peteĩve pende'a napemoxiĩ kuaai, neĩ napemoũ kuaai guive.