Matthew 5:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jae ramiño wi ime yawe kía uñeapo oï nderé wae, jare uipota upɨ̈ro ndewi ndecamisa yawe, emaeño jese jare emee chupe wi niñepëwaka,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae ramiño vi ime yave quía uñeapo nderé ndecamisa upɨ̃ro vaerã ndegüi vae, emaeño jese upɨ̃ro vaerã ndegüi ndeasoya vi —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae ramiño vi oime yave quia oñeapo nderé necamisa opɨro vaera ndegüi vae, emaeño jese opɨro vaera ndegüi ndeasoya vi —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Oime ramo nde rerahaséva juez renondépe oipe'aségui nde hegui ne camisa, eheja togueraha avei nde saco.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Oĩ ramo nde rerahaséva mbojovakehápe oipe'aségui ndehegui nde ao, eheja togueraha nde ahoja avei.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jaeramiño vi kia oñeapo nderé jare oipota opɨ̈ro nderemimonde ndegüi yave, emaeño jese, eeya vi chupe nderemimonde iarambogua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Oime ramo ndeguerahaséva mbojovakehára rendápe oipe’a hag̃ua nde kamisa, eheja avei ichupe ne póncho.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Huvixa kuerya py pendereraa vy pendeparito oipe'aa rã pendecapa avi peipe'a uka.