Matthew 5:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
“Jae nunga wi pe reta pikuaa kawi peï, arakaete wiwe oporomboe reta ma kuärái: ‘Peau perapicha jare piñamɨtäa perowaicho,’ jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Piyandu ma quirãi Moisés aracae jei cuarãi: ‘Eau neĩru jare emɨtarẽɨ nderovaicho.’ Jucuarãi jei —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Peendu ma quirai Moisés aracae jei corai: “Eaɨu neiru jare emotareɨ nderovaicho”. Jocorai jei —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Peikuaa avei pe oje'e va'ekue: “Rehayhu vaerã pe nde rayhúvape ha na nde a'éi vaerã pe nde rayhu'ỹva rehe.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peikuaa avei oje'e hague: “Ehayhu nde rayhúvape, ha na nde a'éi vaerã nde rayhu'ỹvare.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Peikuaa ko Moisés jei körai: ‘Eaɨu nderapicha, jare emotareɨ nderovaicho.’
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peẽ pehendúma oje’e hague: Ehayhu nde rapichápe, ha nderehe ija’e’ỹvape katu nderehayhuiva’erã.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Pendu aipo'ea ague: “Peayvu 'rã peneirũ kuery, ha'e rã penderovaigua kuery re ma pendea'e eme” 'ea ague.