Matthew 7:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Jeta wae reta täta rupi jeita chewe, ‘CheYa,’ erëi yurekota’ä opaete jae reta che ndiwe che aï ma yawe opaete wae imburuwicha wasurä jaeño mái pewa. Jaeño cheRu ara pe oï wae jei wae rupi uyapo wae reta yurekota che ndiwe,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jeta vae jeita cheve: ‘CheYa, cheYa.’ Ẽrei amocue jucuarãi jei vae ndarau yugüɨreco mboroyocuia ara pegua pe. Echa'ã jaeño cheRu ara pe oĩ vae jei vae uyapo vae reta yugüɨrecota joco pe —jei—.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jeta vae jeita cheve: CheYa, cheYa. Erei amogüe jocorai jei vae ngaraa yogüɨreco mboroocuaia ara pegua pe. Echa jaeño cheRu ara pe oi vae jemimbota oyapo vae reta yogüɨrecota joco pe —jei—.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
‘Nda opái he'íva chéve: “Che jára, che jára”, oike vaerã pe yvága pegua réinope, umi ojapóva che Ru yvága pegua rembipota mante.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ndaha'éiko umi chéve he'íva: “Karai, karai”, oikétava yvágape Tupã oporosãmbyhyhápe. Umi ojapóva che Ru yvágape oĩva rembipotánte oikéta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ngaraa opaete: ‘CheYa, cheYa’ jei cheve vae oike araɨgua mborookuaía pe. Jaeño oiketa cheRu ara pe oï vae jemimbota oyapo vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ndaopavavéi he’íva chéve: Che Jára, che Jára, oikeva’erã yvágape, upe ojapóva che Ruete yvága pegua rembipota uvei.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Pavẽ e'ỹ xevy “Senhor, Senhor” he'i va'e oike 'rã yva pygua po'akaa py, ha'e rã Xeru yva pygua oipotaa rami ikuai va'e anho.