Matthew 7:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
“Echa’ä jae opa ma jëta uyapo yawe, ama tuicha okɨ, jare ɨ uyembutuicha oo jare uyepete tëta re. Jare ɨwɨtu täta uyepete jese wi. Jare uyapara jokua tëta jare opa uyembái opaetei,” jei. “Jukuärái rami ko chiñee uyandu tëi wae reta erëi uyapo’ä reta,” jei. “Kuaaño ma che jae aï pewe.” Jukuärái jei Jesús jokua jeta uyembatɨ wae reta pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave tuicha oquɨ jare jeta ɨ usɨrɨ tenta cotɨ. Tanta vi ɨvɨtu tenta re. Ɨ jare ɨvɨtu umbɨyapara. Opa uyembai jocua tenta —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave oquɨ tanta jare jeta yae ɨ osɨrɨ o cotɨ. Ɨvɨtu yae vi o re. Ɨ jare ɨvɨtu omboyapara o. Opa oñemboai jocuae o —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha oky ha okakuaa umi ý syry, ha oipeju yvytu ha ojapipa pe óga ha ho'a oñembyaipa.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi ou oky ha okakuaa umi ysyry. Yvytu hatã oipeju ha ojejapipa pe ógare ha upépe ho'a, oñembyaipaite.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave tuicha okɨ, jare täta vi ɨvɨtu, jare ɨ jeta ou oyererokua jókuae o re, jare opa oitɨ; opaetei oyemboai.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha oúvo pe amaguasu, ha pe y osyry hatãvo, ha pe yvytu oipeju hatã vaívo hóga rehe, ho’a ha oñembyaipa.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui oky ou rã yy tyguaxu 'rã. Yvytu oipeju vy ha'e va'e oo re ojeapi vy oity, ombovaipa ete 'rã — he'i.