Matthew 8:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús oya oo ikotɨ jare uipɨsɨ ipo pe, jare jaku upɨta woi chuwi. Jayawe jokua kuña upüa jare umbɨpɨ uyapo tembiu umɨngaru reta waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús uipɨsɨ ipo pe jare jacu upɨta voi chugüi. Jayave cuña upũa jare umee mbae jou reta vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús oipopɨɨ jare jacu opɨta chugüi. Jayave cuña opúa jare omee mbae jou reta vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha opoko ipo rehe ha oheja ichupe pe akãnundu, ha upévo opu'ã oservi ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha opokóvo ipóre, pe akãnundu opi chugui. Upépe ha'e opu'ã ha oñemoĩ ohecha mba'épa Jesús oikotevẽ.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús opoko ipo re, jare jaku opɨta voi chugüi. Jayave jae opüa jare omee mbae jou reta vaerä.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Hesu opoko ipo rehe ha pe akãnundu opi; ha ha’e opu’ã ha oservi ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ipo re Jesus ojopy rã ipire raku oaxa. Ha'e ramo opu'ã vy mba'emo ojapo ha'e kuery pe.