Matthew 8:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare ïru jemimboe jei Jesús pe: “Oporomboe wae, che aipota a wi nde ndiwe,” jei chupe. “Erëi emaeño rani cheré a waerä cherëta pe cheru umano rewa. Jare añotɨ ma cheru yawe ramo taa nde ndiwe,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare ĩru jemimboe jei Jesús pe: —CheYa, emaeño rani cheré aa vaerã aico cheru re umano regua.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare iru Jesús jemimboe jei Jesús pe: —CheYa, emaeño rani cheré aja vaera añotɨ cheru.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ambue hemimbo'éva katu he'i ichupe: --Che Jára, che rejána taha raẽ tañotỹ che rúpe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ hemimbo'e kuérava katu he'i chupe: —Che Jára, che rejána taha raẽ tañotỹmi che ru.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare metei jupiegua jei Jesús pe: —CheYa, emaeño räri cheré aja vaerä cheru añotɨ regua.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ambue hemimbo’e katu he’i ichupe: Che Jára, ehejánte taha tañotỹ raẽ che rúpe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Amboae hemimbo'e ju aipoe'i ixupe: — Senhor, taa ranhe xeru tanhono porã.