Matthew 8:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare aramoiño ou ɨwɨtu täta, jare ɨ opa uyembɨaparoaroa jare uike chalana japɨpe. Erëi Jesús oke oï.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare ou ɨvɨtu tanta uyepeyu, jare ɨ uyembɨaparoaroa uique chalana pe, jare umɨtɨnee seri ma. Ẽrei Jesús oque oĩ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare ou ɨvɨtu tanta oyepeyu, jare ɨaparúa oñeñoña chalana pe, jare omotɨnɨe seri ma. Erei Jesús oque oi.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha sapy'ánte opu'ã pe lágope peteĩ yvytu neratãva ha pe ý pochy oikepa pe bárcope. Jesús katu oke upe jave.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha peichaháguinte, oipeju pe yguasúpe peteĩ yvytu ne ratãva, ha pe y pochy oikepa pe kanóape. Jesús katu oke hína.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare ou ɨvɨtuai tätagüe, omboɨaparúa ɨguasu, jare oike barco raɨ pe. Ërei Jesús oke oï.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upe yguasu mbyte rupi oho jave oñepyrũ peteĩ yvytu neratãva oipeju ha pe y pochy opu’ã ojaho’i hag̃uáicha pe canóape; Hesu katu okehína.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Yy rupi oaxa jave ou yvytu vaikue. Yai ojeapi-api kanoã re. Ha'e ramia ja Jesus oke oupy.