Matthew 8:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jayawe jemimboe reta umbɨsareko Jesús, jare jei reta chupe ukɨye rewe: “¡OreYa, opata ma yandeputupa! ¡Epüa yanderepɨ!” jei reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jemimboe reta yugüɨraa omomba. Jei reta chupe: —OreYa, orerepɨ. Ñamanota ma.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jemimboe reta yogüɨraja omoingove. Jei reta chupe: —OreYa, orerepɨ. Ñamanota ma.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Upérõ hemimbo'e kuéra omombáy ichupe ha he'i: --¡Ore Jára, ore salvamína! ¡Ja'yguy niko ñaína!
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upépe hemimbo'e kuéra omombáy Jesúspe ha he'i chupe: —Ore Jára, ore pytyvõmína. Ja'yguy niko ñaína.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jemimboe reta omomba. Jei reta chupe: —¡OreYa, orereroasayepe! ¡Ñamanota ma!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha hemimbo’ekuéra ou omombáy ichupe he’ívo: Ore Jára oresalvána, ñañehundipapotaitéko ñaína,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo hemimbo'e kuery ou vy omomyĩ. Ha'e vy ojapukai reve aipoe'i: — Senhor, orereraa jepe ke! Nhamanomba ta ma — he'i okuapy.