Matthew 8:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “¿Maera pa pekɨyete peï? Mbaetɨ chawaa perowia cheré,” jei chupe reta. Jayawe Jesús upüa, jare jei iñeeäta rewe ɨwɨtu pe jare ɨaparoa pe wi upɨta waerä. Jare jupiwoi opaete upɨta kïi ngatu.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¿Maera pa pequɨye? Michi ete co pepurugüɨrovia —jei. Jayave upũa jare uñeengata ɨvɨtu jare ɨ guasu pe. Jare opaete voi quĩi ngatu upɨta.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¿Maera pa pequɨye? Michi yae co peporogüɨrovia —jei. Jayave opúa jare oñeengata ɨvɨtu jare ɨ pe. Jare opaete quirii.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Jesús katu he'i ichupe kuéra: --¿Mba'érehe piko pekyhyje ete?, ¡pejerovia'i eterei niko! Upévove opu'ã Jesús ha okorói pe yvytu ha pe ýpe, ha opi pe yvytu ha oguapy pe ý.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Jesús katu he'i chupe kuéra: —Mba'ére piko peichaite peve pekyhyje? Pejerovia'i eterei niko Tupãre. Upépe Jesús opu'ã ha oñembo'y. Oja'o pochy pe yvytu ha pe ýpe, ha opi pe yvytu ha oguapy pe y.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave Jesús jei chupe reta: —¡Michi iporogüɨrovia vae reta! ¿Maera pa pekɨɨye? Jayave opüa jare oñeengata ɨvɨtu jare ɨguasu pe. Jare opaete voi kïrii ngatu opɨta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha Hesu he’i ichupekuéra: Mba’érehe piko pekyhyje, peẽ ningo pejerovia’iete Ñanderuete rehe. Upévo Ha’e opu’ã ha oñe’ẽ pohýi pe yvytu ha pe yguasúpe, ha opi pe yvytu ha pe y pochy oguapypa.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Jesus aipoe'i ha'e kuery pe: — Pejeroviaa kyrĩ'i va'e, mba'e re tu pekyje ri? — he'i. Ha'e rami vy opu'ã vy yvytu ha'e ye'ẽ pe ijayvu atã. Ha'e ramove opytu'upa.