Matthew 8:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae jei Jesús pe: “Oporomboe wae, chemborɨ mii,” jei. “Chewe uyeyokui wae imbaerasɨete oï cherëta pe. Ipuere’ä etei omɨ oï jare tuicha uiporara oï parawete,” jei chupe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jae jei Jesús pe: —CheYa, cherembiocui imbaerasɨ oĩ cherenta pe. Ipuere'ã omɨ. Jasɨ ete oĩ chupe —jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae jei Jesús pe: —CheYa, cherembiócuai imbaerasɨ. Oñeno oi chero pe. Mbaeti ipuere omɨi. Oiporara yae jasɨ —jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha he'i: --Karai, che rembiguái niko oime ógape ijapa ha oñeno hasy ete.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
he'ívo: —Karai, che rembiguái niko oime ógape. Ijapapaite ha oñeno hasyete.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jei Jesús pe: —CheYa, cherembiokuai imbaerasɨ oï chero pe. Jete jëogüe. Oiporara yae oï.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che Jára, che rembiguái ningo oime che rógape hasyetehína ha oime tupápe iñakuruchĩmbágui (ijapágui).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Senhor, xero py amongakuaa va'ekue itui tupa py. Ndoguatavei, ojexavai guive — he'i.