Matthew 9:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe Jesús jei chupe reta: “Peë oka pe. Kua kuñatái umano’ä oï. Okeño ko oï,” jei chupe reta. Erëi jae reta kua ñee uyandu yawe, oyoyai reta Jesús.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jayave jei chupe reta: —Pecua oca pe. Cua cuñatai umano'ã co. Oqueño co oĩ —jei. Ẽrei joco pe ñugüɨnoi vae reta oyoyai Jesús.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jayave jei chupe reta: —Pecua icatu pe. Cuae cuñatai mbaeti co omano. Oqueño co oi —jei. Erei joco pe ñogüɨnoi vae reta oyóyai Jesús.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
he'i ichupe kuéra: --Pesẽmba ko'águi, ko mitã kuña ko nomanói, okénte hína. Ha oñembohory hikuái hese.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
He'i chupe kuéra: —Pesẽmba ko'águi. Ko mitãkuña niko nomanói, okénte hína. Ha opukapa hese hikuái.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jayave jei chupe reta: Peë ikatu pe. Echa kuae kuñatai omanoä ko. Okeño ko oï. Ërei joko pe ñogüɨnoi vae reta oyóyai Jesús.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pesẽmba, pe mitãkuña ningo nomanói, okentehína. Ha opukapa hese hikuái (ohendúvo iñe’ẽ).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Pejepe'a ke, mba'eta kunha'i nomanoi, oke rima — he'i. Ha'e ramo ojojai rei okuapy.