Philemon 1:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Che ayerure aï nderé. Jare jukuärái ayerure yawe, jekuaeño amee yasurupái Tumpa pe.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jecuaeño ayerure Tumpa pe nderé, Filemón, jare amee yasurupai Tumpa pe nderé.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jecuaeño ayerure Tumpa pe nderé, Filemón, jare amee yasoropai Tumpa pe nderé.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ame'ẽ tapia las gracias Tupã Ñandejárape, che mandu'ávo nde rene che ñembo'épe,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Katuete che ame'ẽva che aguije Tupãme che mandu'ávo nde rehe che ñembo'épe,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Amee yasoropai Tumpa pe chemaendúa avei reve cheyerure rupi nderé,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Tapia che agradece che Ruetépe chemandu’ávo nderehe che ñembo’épe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ndere xema'endu'a riae vy Xeruete pe anhembo'e nhavõ arovy'a,