Philippians 1:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Añetete che jekuaeño aiko rambuewe tekowe pe, aikota Cristo pewarä. Jare amano yawe, ikawieteta chewe, echa’ä aïta Cristo ndiwe ramo.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã jecuaeño aico yave, ayeyocuiñotai co Cristo pe. Jare amano yave, icavi eteta co cheve.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa jecuaeño aico yave, ayeocuaiñotai co Cristo pe. Jare amano yave, icavi yaeta co cheve.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Chéve guarã Cristo ha'e che rekove ha amano ramo katu aime porãvéta.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Chéve guarã niko che rekove hína Cristo, ha amanórõ katu aime porãvéta.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa chevegua tekove jae ko Cristo, jare mano ko jae ikavi vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu Crísto chéve g̃uarã che rekove, ha che amanóta ramojepe hetave ahupitýta.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta xevy pe ma aikovea Cristo pe aiko aguã, ha'e rã amano aguã ma ajoupave aguã.