Philippians 2:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä opaete ïru wae reta imandúa iyeeño. Mbaetɨ imandúa oï reta Jesucristo iparawɨkɨ re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã opaete ĩru vae reta iquɨrẽɨ uyandareco iyeeiño. Iquɨrẽɨ'ã uyandareco Cristo Jesús iparavɨquɨ re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa opaete iru vae reta iquɨreɨ oñangareco imbae ae reño. Mbaeti iquɨreɨ oñangareco Cristo Jesús imbae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
opavave niko oheka upe ojupe kuéra guarãvante, ha pe Cristo Jesús mba'éva katu ahániri.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Opavave oheka pe ijupe guarãnteva, ndaha'éi pe ou porãva Jesucrístope.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa opaete vae oyemoambeko iyé aeño, mbaetɨ oyemoambeko Cristo Jesús iparavɨkɨ re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Opavave ningo oheka imba’erãnte, noñeha’ãi ojapo hag̃ua Hesu Crísto rembipota.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Mba'eta amboae kuery ma ha'e kuery ae oipotaa rami ikuaixe, Cristo oipotaa rami e'ỹ.