Philippians 2:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jáeramo jae oo ye uwäe pepɨ yawe, pembɨasa kawi mii kuri piyerowia rewe yandeYa jee re. Pemae kawi mii jese, jare pemae kawi wi opaete jae rami wae reta re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Pembɨresive cavi yandeYa re piyerovia reve. Jare jecuaeño pemae cavi jae rami vae reta re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Pemboresive cavi ñandeYa re peyerovia reve. Jare jecuaeño pemboete jae rami vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Peguerohorýkena ichupe Ñandejára rérape vy'apópe ha tapia kena pemomba'e umi ha'eichaguávape,
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Perohory chupe Ñandejára rérape ñane pehẽngue tee ramo, ha umi ha'éicha guávape perohory vaerã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Pemboresive kavi yandeYa re peyerovia reve. Jekuaeño peaɨu jae rami vae reta,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Pemog̃uahẽke ichupe vy’apópe, Ñanderuete rérape, ha pemomba’e opaite hermanokuérape, oikóva guive ha’e oiko háicha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e ramo Senhor re vy pemovaẽ ke perovy'a ete reve, ha'e pemboete tema ha'e ramigua avakue ha'e javi.