Philippians 2:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä yepe tëi Cristo oyowake oï Tumpa ndiwe jare jae ko Tumpa etei wi, erëi chupe waerä jokua jae’ä ko mbae täta yaipɨsɨ wae rami.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã jae etei co Tumpa. Ẽrei yepe tẽi jae oyovaque Tumpa ndive, uyembutuicha'ã cua re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa jae Tumpa etei co. Erei yepe tei jae oyovaque Tumpa ndive, mbaeti oñemboete cuae re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha'e niko Ñandejára va'ekue voi upéicharamo jepe noñemohatãi upépente Tupã Ñandejára ndive.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha'e niko, Tupã vaekue, opáichavo nahakate'ỹi Itupã rekóre,
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa yepe tëi jae ko Tumpa etei. Ërei jae mbaetɨ oyeko jókuae re,
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Hesu Crísto oguereko ramojepe Ñanderuete reko, Ha’e nahakate’ỹi heko rehe,
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'eta ha'e va'e ma Nhanderuete rami ete oiko va'eri nonhea'ãi raka'e Nhanderuete rami riae yvate aguã.