Philippians 3:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jayawe hermano mii reta, pe reta pikuaa kawi ko chereko. Jáeramo pe reta pereko tuiko chereko rami. Jae nunga wi pemae jokua omomoe ñonoï chereko wae reta re.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cherɨvɨ reta, piyapo che ayapo rami. Jare jecuaeño pemae ngatu jocua yugüɨreco cavi vae reta re. Echa'ã jucuarãi picuaa ore nduico.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cherɨvɨ reta, peyapo che ayapo rami. Jare jecuaeño pemae ngatu jocuae yogüɨreco cavi vae reta re. Echa jocorai peicuaa ore roico co.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Che ryvy kuéra, peikókena che aiko háicha ha pema'ẽ avei umi oikóva rehe upéicha upe rohechauka haguéicha peẽme.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che pehẽngue kuéra, peiko kena che aikoháicha ha pema'ẽ avei umi oikóvare ore rohechauka haguéicha peẽme.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Cherɨvɨ reta, peiko che aiko rami. Jare pemae vi jókuae yogüɨreko ore roiko peróvai vae rami vae reta re.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che hermanokuéra, peñeha’ãmba avei orendive ñag̃uahẽ hag̃ua oñondive hu’ãme, ha pema’ẽ porã ore guata rohechaukáva rehe peẽme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Irmão kuery, peẽ avi ke xee aikoa rami tema pendekuai, ha'e ore rami ikuai va'e reko re guive peikuaa porã pota.