Psalms 18:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Rohayhu Ñandejára, nde hína pe che mombaretéva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
CheYa, ita guasu cheñepɨ̈roa, cheñepɨ̈roka, chereroasayepe vae; cheTumpa, chepɨ̈rata nderé vae, ndereño ayeko vae, cheyeopiaka, mbaepuere chereroasayepe vae, cheñemía ɨvate yae vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete, Nde ningo che itaguasu (ajesalva hag̃ua) ha che róga yvate oñemombaretepyréva ha che pytyvõharaite; Nde, che pytu’u rendaitéva, nderehe ajerovia tapiaite; che mo’ãhára, Nde reñangareko porã cherehe, Nde reĩ chendive chesalva hag̃ua.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Senhor, ndee ma xe'itaova. Ndee ma oo ikorapa va'e ha'e xerepya. Xeruete ma xe'itaova anhemiaty, mba'emo vai jokoa, xereraa jepea imbaraete va'e ha'e oo imbaraete ete va'e.