Psalms 27:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Peteĩ mba'énte Ñandejárape ajerure, peteĩ mba'énte aipota. Tupaópe aikose aikove aja pukukue, hese ajepy'a mongeta haguã, ha'e che mbopy'a rory haguã, chupe amomba'e guasu haguã.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Metei mbae aiporu yandeYa pe, jaeño kuae aipota vae: Aï vaerä yandeYa itupao pe, opaete ara aikove aiko ramboeve, amae vaerä yandeYa ipöra re, amboete vaerä itupao pe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Peteĩ mba’e ajerure Ñanderuetépe, ha upéva ahekáta: Taiko Ñanderuete rogaguasúpe aikove aja pukukue ajepy’amongeta hag̃ua Ñanderuete rehe ha romomba’eguasu joáta ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Peteĩ regua re tema ajerure Senhor pe, ha'e va'e anho ajouxe: ha'e va'e ma Senhor pegua oo py aiko aguã aikovea pukukue re, Senhor rexakãa aexa aguã, ha'e ixupegua templo py anhembo'e aguã.