Psalms 41:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Che rayhu'ỹva, ivaívante oipota ou che ári. He'i hikuái: “Araka'e piko upéva omanóta, ñande resarái haguã chugui?”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare yogüeru omae reta cheré yave, chemomiari reta añete rami; ërei ipɨa pe oñovatu ikavimbae, jare ikatu rupi oë yave omoërakua reta.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha ou ramo hikuái cherechávo, tova mokõime ou, ha ipy’apýpe ojepy’amongeta ivaíva rehe, ha oho rire cherayhu’ỹva omosarambi ñe’ẽvai cherehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e kuery regua xerexa aguã ou vy ovare'ỹ va'e rupi 'rã ijayvu. Opy'a re mba'emo vai anho omoĩ. Oẽ vy ha'e nunga re teri rive 'rã ijayvu.