Revelation 1:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Cua aicuatía vae Tumpa iñee co. Jesucristo etei umɨmbeu cheve cua. Che aecha cua opaete.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Cuae aicuatía vae Tumpa iñee co. Jesucristo etei omombeu cheve cuae. Che aecha cuae opaete.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
ha Juan omombe'u opa umi mba'e ohecha va'ekue ha pe Tupã Ñandejára ñe'ẽ ha pe Jesucristo oikuaauka va'ekue ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
ha'e omombe'upa jey vaekue. Ha'e niko Tupã marandu porã renduhare, Jesucristo omoañete vaekue.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
kuae aikuatía vae Tumpa iñee ko, Jesucristo etei omombeu cheve kuae, che aecha opaete kuae mbaembae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Juan ningo oikuaaukava’ekue ko Ñanderuete ñe’ẽ (iglesiayguakuérape), ha’e omombe’u opaite mba’e Hesu Crísto ohechaukava’ekue ichupe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e ju omombe'u Nhanderuete ayvu Jesus Cristo oikuaa uka va'ekue. Oexa va'ekue ha'e javi omombe'u.