Romans 10:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Jare joko wi Isaías umɨmbeu sɨmi judío mbae wae reta rewa kuärái: “Tumpa jei: ‘Yepe tëi chereka’ä yureko reta, erëi añawe jae reta chekuaa ñonoï. Jare jokua upɨrandu’ä cheré wae reta pe, chupe reta ko ayekuaaka ma,’ jei Tumpa.” Jukuärái uikuatía Isaías.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Isaías jei vi uquɨye mbae reve cuarãi: “Chereca'ã vae reta chevãe ma” —jei Tumpa—. “Ayecuaa upɨrandu'ã cheré vae reta pe” —jei. Jucuarãi jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Isaías jei ye oquɨye mbae reve corai: Mbaeti chereca vae reta chevae ma —jei Tumpa—. Ayecuaa mbaeti oparandu cheré vae reta pe —jei. Jocorai jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha upéi Isaías kyhyje'ỹ rehe he'i: Umi che reka'ỹ va'ekue, che juhu; ha ajechauka umi oporandu'ỹ va'ekuépe che rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upéi Isaías he'ive: “Umi nda che rekái vaekue che juhu, ha umi che rehe oporandu'ỹ vaekuépe ajechauka.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Isaías jei vi oipoɨumbae reve körai: “Mbaetɨ chereeka vae reta cheväe, ayekuaauka mbaetɨ oparandu cheré vae reta pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Isaías kyhyje’ỹre he’i: Umi chereka’ỹva’ekue chejohúma ha ajehechauka umi oporandu’ỹvape cherehe, (Isaías 65,1).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui Isaías ju okyje e'ỹa py aipoe'i: “Ajejou uka xereka e'ỹ va'ekue pe, xere oporandu e'ỹ va'ekue pe ajekuaa uka”, he'i.