Romans 10:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Erëi Isaías imiäri yawe Israel iñemoñaa reta rewa, jei kuärái: “Tumpa jei ipɨatɨtɨ rewe: ‘Ɨma rupi ma aeni tëi anoi reta uñatima ye chekotɨ waerä. Erëi jae reta jekuaeño uyembowaicho ñonoï chekotɨ, jare uipota’ä etei uyapo reta che jae wae rupi,’ jei Tumpa.” Jukuärái uikuatía Isaías arakae.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare Isaías jei vi Israel pegua reta re cuarãi: “Jecuaeño aeni tẽi yugüeru vaerã checotɨ” —jei Tumpa—. “Ẽrei uyapo'ã che jae chupe reta uyapo vaerã vae. Jecuaeño oyovaicho che ndive” —jei. Jucuarãi jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare Isaías jei ye Israel pegua reta re corai: “Jecuaeño aeni tei yogüeru vaera cheve —jei Tumpa—. Erei mbaeti oyapo che jae chupe reta oyapo vaera vae. Jecuaeño oyovaicho che ndive —jei”. Jocorai jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Israelgua kuéra rehe katu Isaías he'i: “Ára pukukue jave ahenói tapicha kuéra iñe'ẽrendu'ỹva ha ipy'ahatãvape.”
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha oñe'ẽvo umi Israelguáre, Isaías he'i: “Opa ára ambohasa che po peteĩ tetã iñe'ẽ rendu'ỹva ha heko pu'ãvape.”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare Isaías jei vi Israel pegua reta re körai: “Ara ñavo arökuavee tëi chepo tëta ipɨapochɨ jare iñeereendumbae vae pe.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Israel rehe katu Isaías he’i: Meme ára che aipyso che pokuéra peteĩ tetã iñe’ẽrendu’ỹvape ha upéicha ramojepe oñemoĩhína cherehe, (Isaías 65,2).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Israel kuery pe ma aipoe'i: “Ára pukukue re akuave'ẽ teĩ xenhe'ẽ rendu e'ỹ ha'e xerovai ikuai va'e kuery aenoĩ vy.”