Romans 10:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Agüɨye vi ere: ‘¿Quía ra ugüeyɨta güeru vaerã Cristo umanocue vae reta ipɨte güi?’” Jucuarãi jei.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Agüɨye vi ere: ¿Quia ra ogüeyɨta güeru vaera Cristo omanogüe vae reta ipɨte güi?” Jocorai jei.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
terã ani ere: ¿Máva piko oguejýta umi omanóva oĩháme?” --kóva niko ombojupi haguã Crístope omanóva apytégui--.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
térã: ‘Mávapa oguejýta yvykua pypukúpe?’ (upéva hína, Jesucristo ojupi haguã omanóva apytégui).”
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
ani agüɨye vi ere: ‘¿Kia ra ogüeyɨta ɨvɨkua guasu pe?’ (Kuae ko güeru vaerä Cristo omanogüe reta ipɨte güi.)”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Térã: Mávapa oguejýta yvy hugua’ỹme, kóva ningo he’ise: Ogueru jevy hag̃ua Hesu Crísto omanova’ekue apytégui (Deuteronómio 30,12-13).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
“Neĩ ‘Mava'e tu oguejy 'rã yvykua vaikue py?’ 're eme guive.” (Pova'e ma “Cristo omanoague gui ogueru ju aguã”, he'ia.)