Romans 11:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Echa’ä judío reta uecha yawe kërái pe reta piñemɨïru peï Tumpa ndiwe wae, aramoi amokue jae reta ikɨrëɨta wi uyerowa Jesucristo kotɨ jae uepɨ reta waerä.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jucuarãi aipota amɨagüɨ̃roca judío reta, amocue vae uyembɨasaca vaerã.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jocorai aipota amoñemoagüɨro judío reta, amogüe vae oñemboasauca vaera.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
jahecha namokyre'ỹipa umi che rehegua kuéravape ojapose haguã peẽicha, ha upéichapepa oime ojesalváva ijapytégui kuéra.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Aipota umi che retãguáva ipochy pende rehe, ha upéicha aipysyrõ haguã chupe kuéra.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
aipota amoñemoägüɨro pekotɨ judío reta, jökorai oyemboasauka vaerä amogüe.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che añeha’ã ambopy’a kyre’ỹ hag̃ua Israel retãyguakuérape ojesalva hag̃ua mbovymi jepe ijapytégui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
mba'eta ajapoxe xeretarã kuery voi ikuai avi aguã pendekuaia rami, ha'e kuery regua avi araa jepe uka aguã.