Romans 14:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jae ipuere opia Tumpa jape wi yawe soo yau jeko pewa ani aramoi vino yau jeko pewa, jayawe ikawi’ä ko yau waerä soo jare vino. Jae ramiño wi awɨyeta ko yayapo ipotawe mbae jae jowake chupe waerä kachi wae ko, awɨye waerä jae opia Tumpa jape wi.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Agüɨye yau soo jare vino, jare agüɨye yayapo ĩru mbaembae, yambɨavai yave ĩru upurugüɨrovia vae jocua nunga mbaembae jeco pegua. Echa'ã aramoi ĩru upurugüɨrovia vae iyoata ani ipɨtuta ipurugüɨrovia re.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Agüɨye yau soo jare vino, jare agüɨye yayapo iru mbaembae, ñamboavai yave iru oporogüɨrovia vae jocuae nunga mbaembae jeco pegua. Echa güɨramoi iru oporogüɨrovia vae iyoata ani ipɨtuta iporogüɨrovia re.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Iporã re'u'ỹ ramo so'o, terã vino, terã rejapo'ỹ ramo mba'eve ikatu vaerã ombyai pe nde rapicha jerovia, terã oity terã omokangy ichupe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Iporãve ndaja'úi so'o ha kaguy, ha ani jaiko jajapo umi mba'e ñane pehẽngue kuérape omoñepysãngáva.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ikavi ko agüɨye reu soo, ani vino, ani oipotagüe mbae ïru oporogüɨrovia vae ipuere ombogüɨapi, omboarasɨ ani ombopɨtu vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upéva rãngue iporã ndape’úi so’o ni ndapey’úi víno, térã ambue mba’e ikatúva omokangy ne hermáno jerovia.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'eveve xo'o ja'u e'ỹ, vinho jay'u e'ỹ, ha'e mba'eve rei jajapo e'ỹ aguã nhande-irmão kuery reityarã regua, [e'ỹ vy imomboriauarã, e'ỹ vy imokangyarã regua.]