Romans 16:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Tumpaño ko jae iyarakuaa katuete ye wae. Jae jeeño tuyembutuichaka jaeño mái pewa Jesucristo uyapo wae re. Jukuärái tuiko.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Tumpaño co jae iyaracuaa catu vae. Tumpa tuyembɨadoraca Jesucristo rupi jaeño mai pegua. Amén.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Tumpaño co jae iyaracuaa catu vae. Tumpa toñemboeteuca Jesucristo rupi jecuaecuae aveiño. Amén.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Tupã Ñandejára, ha'e añoite iñarandúva, toñemomba'eguasu Jesucristo rupi tapia guarã. Amén.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Tupã peteĩnteva ha iñarandúvape guarã, teko mimbipa opa ára guarã, Jesucristo rupi! Amén.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Tumpa jaevaeño jare yarakuaa yae vae toyemboeteuka jekuae avei pegua Jesucristo rupi. ¡Amén!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ko yvága Jára kóvape, Ñanderuetépe, toñemomba’eguasu opaite ára atyguasukuérape Hesu Crísto rupi. Taupéicha, (amen).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Nhanderuete peteĩ'i oiko ha'e hi'arandupa va'e tomboetepaa Jesus Cristo rupi, raka'e rã peve ete. Amém.