Romans 3:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Guarani (Biblia) 2017
Erëi añetete Tumpa jupi ko jare jekuaeño uyapo jupi rupi. Jeta wese Tumpa arakae rupi uiporaraka’ä chupe reta, echa’ä jae uikuaa iko Cristo umanota iko jae reta jeko kachi re wae. Jare jokua uyeyapo ma. Jare añawe rupi ipotawe kía wɨrowia Jesús re wae, Tumpa umae jese jeko mbae wae rami.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare añave uyecuaa ma quirãi Tumpa jupi co. Echa'ã jae uyapo jupi vae, umbujupi yave Jesús re güɨrovia vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare añave oyecuaa ma quirai Tumpa jupi co. Echa jae oyapo jupi vae, ombojupi yave Jesús re güɨrovia vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ohechauka haguã ko'ãga ha'e imarangatuha ha hekopeteguaha, ha oguerekoha hekopotĩva ramo umi ojeroviávape Jesús rehe.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha'e niko oha'arõ kuaa. Ha'e niko ohechaukase ñandéve ko'ágã mba'éichapa ñane mboheko joja. Pe ha'e heko jojaháicha niko, omboheko joja avei umi Jesús rehe ojeroviávape.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
omboyekuaa vaerä imbaejupi añave, echa jae ko jupi vae jare ombojupi Jesús re güɨrovia vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ñanderuete oha’ãrõ pukuete ohechauka hag̃ua ijustícia ko ára atyguasu kóvape, ha ohechauka hag̃ua avei Ha’énte oikoha hekoitépe, ha operdonase opaite angaipavórape ojeroviaitéva guive Hesu Crísto rehe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui aỹ ma oexa uka ha'evea rami joguereko va'ea, mba'eta heko porã va'e oiko, ha'e Jesus re ojerovia va'e kuery mboeko porãa guive.