Romans 7:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare ayapo yawe mbae kachi wae aipota’ä tëi ayapo wae, chepɨa uikuaaka chewe jokua ikawi’ä ko jare che etei ayembɨjeko jese. Jare jukuärái aikuaa Tumpa jei wae ikawi wae ko.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jáeramo aicuaa mboroyocui icavi vae pegua co. Echa'ã ayapo cheatẽɨ tẽi ayapo vae.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jae rambue aicuaa mboroócuai icavi vae pegua co. Echa ayapo cheateɨ tei ayapo vae.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha ajapo ramo pe ajapose'ỹva ahechakuaa pe ley iporãha.
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha ajapóva ramo, pe ajapose'ỹva, ahecha kuaa upévape tembiapoukapy iporãha.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jáeramo aikuaa mborookuai ikavi vae pegua ko. Echa ayapo cheäteɨ tëi ayapo vae.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha che ajapo ramo pe che ajapose’ỹva, ahechakuaa Moises rembiapoukapykuéra iporãha.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e gui aikoxe e'ỹa rupi aiko vy lei pe “Iporã va'e” ha'e.