Romans 9:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jare kua pe Tumpa ndeiño opa jei jokua mbaembae rewa. Imeño mbae. Echa’ä yanemandúa kawi ñaï Sara imembɨ kuimbae Isaac ukuakuaa ma yawe, umenda Rebeca ndiwe jare joko wi uyekuaa taɨ chowakiri reta.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Jare cua mbaetɨ co opaete Tumpa jei vae. Echa'ã Tumpa imiari Rebeca pe jae imembɨta yave. Jocua imembɨ reta tu co jae yandetenondegua Isaac.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Jare cuae mbaeti co opaete Tumpa jei vae. Echa Tumpa imiari Rebeca pe jae imembɨta yave. Jocuae imembɨ reta tu co jae ñanetenondegua Isaac.
Guarani 1970 (Ñandeyara Ñe'ẽ)
Ha nda upéva añói. Rebeca memby kuéra ñande ru ypykue Isaac ra'y kuéra;
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Ha upépe ndopái. Umi mokõi Rebeca memby, peteĩnte vaekue itúva, ñande ru ypykue Isaac.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Ërei jokuaeñoä ko. Echa Rebeca imembɨ vae, imembɨ ko metei kuimbae güiño, jae ko ñaneñemuñagüe Isaac.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha upéicha ojehu avei Rebéca ndive, ha’e hyeguasu ñande ru Isaácgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e anho e'ỹ, Rebeca pi'a kuery voi peteĩ'i nguu oguereko raka'e, oreramoĩ Isaque ae,