Romans 9:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Guarani (Biblia) 2017
Jukuärái wi jei yandewe Tumpa iñeerɨru pe jokua chowakiri reta rewa. Echa’ä joko pe Tumpa jei kuärái: “Aiparawo Jacob. Aiparawo’ä Esaú,” jei.
Guarani (Guaraní Pe (Western): Simba)
Echa'ã Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ cuarãi: “Aiparavo Jacob. Aiparavo'ã Esaú” —jei Tumpa. Jucuarãi uyecuatía oĩ.
Guarani (Nuevo Testamento Guaraní Pe)
Echa Tumpa iñee pe oyecuatía oi corai: “Aiparavo Jacob. Mbaeti aiparavo Esaú —jei Tumpa”. Jocorai oyecuatía oi.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Echa Tumpa Iñee pe oyekuatía oï körai: “Aɨu Jacob jare aröɨro Esaú.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
ha Ñanderuete kuatiañe’ẽme he’i avei: Jacóbope ahayhu, Esaúpe katu amboyke, ndahayhúigui ichupe (Malaquías 1,2-3).
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
ipara oĩa rami: “Xee ayvu va'ekue Jacó, ha'e rã Esaú ma ayvu va'ekue'ỹ ae.”