Song of Solomon 4:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Eíra he'ẽvéva pe ne rembégui osyry, che rembiayhu! Kamby ha eíra upe ne juru! Ha umi nde ao hyakuãvu asy, mba'e ryakuã porãicha Líbanogui oúva!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
¡Chemenda ïrurä vae, nderembe ei rami, oime nekü igüɨ pe ei jare neche! ¡Líbano pe mbaepotɨ ipiche kavi otimbo rami, jökorai nderemimonde ikäti kavi otimbo!
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Eíra omondyky ne rembégui, nde che rembirekorãmi; eíra ha kamby oĩ ne kũ guýpe; ha umi nde ao ryakuã ojoguaite Líbano ryakuãme.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xerembireko, ndejuru gui ei rami he'ẽ va'e otyky, neapekũ guy py ma ei ha'e kamby oĩ. Ndetupyja ma Líbano yvy regua rami heakuã porã.