Song of Solomon 4:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Nde che py'a reraha, che reindymi, che rembiayhu, peteĩmi ne ma'ẽme, ha upe ne mbo'y ahechávo.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Reipɨɨ chepɨa chegüi chereindɨ, chemenda ïrurä vae; metei remae cherea peño, reipɨɨ, jare jókuae ndeayu regua rupi.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Che rembirekorãmi, che mborayhu, ne ma’ẽ ha nde ajurigua chembotarovaite.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Xereindy xerembireko, reipe'a ma xekuraxõ. Reipe'a ma xekuraxõ rema'ẽa py rive'i, ha'e peteĩ'i apu'a'i ndepo'y re oĩ va'e py.