Zechariah 3:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ Tupã remimbou he'i chupe: “Ñandejára ta ndeja'o! Ñandejára ohayhúva Jerusalénpe ta ndeja'o! Ko kuimba'e hína peteĩ yvyra oñerenohẽva tatágui ani haguã okaipa!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jare yandeYa jei Satanás pe: “¡YandeYa toñeengata ndeve Satanás! ¡YandeYa oaɨu Jerusalén vae toñeengata ndeve! Echa jae ko tatasɨgüe tata güi oñerenoegüe rami.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Ha Ñanderuete ángel he’i Satanáme: Ñanderuete tandeja’o, nde Satana, Ñanderuete oiporavomava’ekue Jerusalénpe, tandeja’o. Kóa piko ndaha’éi peteĩ tata’y oñerenohẽva’ekue tatarendyguasúgui.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e rã Senhor ma aipoe'i Satanás pe: — Satanás, Senhor ta'ijayvu ete ndevy. Tá, Senhor Jerusalém tetã poravoare ta'ijayvu ete ndevy. Mba'eta peva'e ava ma tata'y tata py okaia gui oipe'a pyre rami — he'i.