Zechariah 3:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
“Péicha he'i Ñandejára ipu'akapáva: Eguatáke che rapére ha ejapo che rembiapoukapy he'íva. Rejapo ramo upéicha, repytáta reñangareko che tupaóre. Reñangarekóta hese ha ikorapýre ha ame'ẽta ndéve ne rendaguã umi Tupã remimbou apytépe.
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
“YandeYa Imbaepuere yae ete vae jei körai: ‘Reguata jare reiko yave cheremimbota rupi, reporookuaita chero pe, reyangarekota vi cheroka re, jare ameeta ndeve reï vaerä kuae oyeokuai cheve vae reta ndive.
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Péicha he’i ángel atykuéra Jára: Reiko ramo che rapekuéra rehe, ha rejapo ramo che rembiapoukapy he’íva guive nde avei reisãmbyhýta che róga ha reñangarekóta avei che róga korapy rehe, ha ame’ẽta ndéve ne rendag̃ua ko’ãva apytépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
— Po rami ijayvu Senhor ixondaro reta va'e: Xee aikoa rupi ndee reiko, ha'e ajapo uka va'e rejapopa ri vy ndee repena 'rã xevygua oo re, xevygua oguy ikuai va'e re avi 'rã renhangareko. Ha'e gui ajapo 'rã apy ikuai va'e rami avi ndee voi xere renhemboja aguã rami.