Zephaniah 3:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Guarani 1996 (Ñandejara Ñe’ẽ ✟)
Upérõ poguerúta, pombyatýta, po'águi che pomyenyhẽta, pomyerakuã porãta opa tetã nguéra yvy arigua apytépe!” Che, opa mba'e Jára upéicha ha'e!
Guarani 2001 (Biblia Guarani, Tumpa Iñee)
Jókuae ara pogüeru yeta, pomboatɨta; jare ameeta peyemboeteuka vaerä jare perërakua yaeta opaete tëta ɨvɨ pegua rupi, pogüeru ye ɨvɨ ambuae güi yave.”
Guarani 2015 (Ñanderuete Ñe’ẽ Porã 2015)
Upe ára upévape Che pogueru jevýta, Che ambyatýta che retã Israel, Che pomoherakuã porãta ha Che pombotuicháta mayma tetã renondépe, oĩva guive ko yvy apére, ko’ã mba’e Che, pende Ruete, ajapóta. Che pomohenda porã jevýta Israel retãteépe, peẽ peiko haguépe.
Guarani MBYA (Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e)
Ha'e va'e jave py xee roguerupa vy romono'õmba ju 'rã. Ha'e rami vy anhetẽ ete ajapo 'rã yvy regua kuery ha'e javi gui penderery re ima'endu'a porãave ha'e penemboeteave aguã rami, pexaa py pendekuaia ambopyau ramo — he'i Senhor.