1 Samuel 2:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gujarati (IRVGUJ) (ઇન્ડિયન રીવાઇઝ્ડ વર્ઝન ગુજરાતી - 2019)
તેના ઉપયોગ દ્વારા તવા, કડાઈ, દેગ, ઘડામાંથી જેટલું માંસ બહાર આવતું તે બધું યાજક પોતાને સારુ લેતો. જયારે સર્વ ઇઝરાયલીઓ શીલોમાં આવતા ત્યારે તેઓ આ જ પ્રમાણે કરતા.
Gujarati 2016 BSI (GUCL) (પવિત્ર બાઇબલ C.L.)
હજુ તો માંસ બફાતું હોય ત્યારે તે કઢાઈ, દેગ, લોઢી કે તપેલામાં ત્રિશૂળ ભોંક્તો અને જેટલું માંસ ચોંટીને બહાર આવે તેટલું માંસ યજ્ઞકારનું થતું. શીલોમાં બલિદાન અર્પવા આવતા બધા ઇઝરાયલીઓ પ્રત્યે તેમનું વર્તન આવું હતું.
Gujarati BSI (GUOV) (પવિત્ર બાઇબલ OV Reference Bible (BSI))
અને તે કઢાઈમાં, દેગમાં, તાવડામાં કે હાંલ્લામાં તે ભોંકતો; ત્રિશૂળની સાથે જેટલું [માંસ] બહાર આવતું તે બધું યાજક પોતાને માટે લઈ જતો. જે સર્વ ઇઝરાયલીઓ શીલોમાં આવતા તેઓની સાથે એ જ પ્રમાણે તેઓ વર્તતા.
Gujarati ERV 2003 (પવિત્ર બાઈબલ)
યાજકના સેવકે તે કાટો વાસણમાંથી થોડું માંસ કાઢવા વાપરવો. સેવકે વાસણમાંથી કાટાં વડે જેટલું માંસ કાઢયું તેટલુંજ યાજકને મળે. શીલોહ પર અર્પણો કરવા આવેલા ઇસ્રાએલીઓ માંટે યાજકોએ આવી રીતે કરવાનું હતું.