Acts 22:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Suna kwantar da shi ke nan domin a yi masa bulala, sai Bulus ya ce wa jarumin da yake tsaye a nan, “Ashe, daidai ne bisa ga doka a yi wa ɗan ƙasar Roma bulala wanda ba a ma tabbatar da laifi a kansa ba?”
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
عَمَّا بَايَنْدَ سُكَ طَوْرٜىٰ شِ دُواْمِنْ سُيِ مَسَ بُلَلَ، سَيْ بُلُسْ يَثٜىٰ وَبَبَّنْ سُواْجَنْ رُواْمَ دَيَكٜىٰ ڟَيٜىٰ كُسَ «أَشٜىٰ دَيْدَيْنٜىٰ بِسَغَ دُواْكَا كَيِ وَمُتُمِنْ دَ يَكٜىٰدَ یَنْثِنْ رُواْمَ بُلَلَ، بَاتَرٜىٰدَ أَنْيِ مَسَ شَرِيعَبَ؟»
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Bayan sun ɗaɗɗaure shi da tsirkiya, Bulus ya ce wa jarumin ɗin da yake tsaye kusa, “Ashe, ya halatta a gare ka ka yi wa mutumin da yake da 'yancin Roma bulala, ba ko bin ba'asi?”