Amos 3:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Ku yi shela ga kagarun Ashdod da kuma ga kagarun Masar. “Ku tara kanku a tuddan Samariya; ku ga rashin jituwar da take a cikinta, da kuma zaluncin da ake yi a cikin mutanenta.”
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
سَيْ يَهْوٜىٰهْ يَثٜىٰ وَ أَنَّبِے عَمُواسْ، «يِشٜىٰلَ أَوُرَارٜىٰنْ ٻُيَ نَ أَشْدُوادْ، دَ وُرَارٜىٰنْ ٻُيَنْ ڧَسَرْ مَصَرْ، كَثٜىٰ، ‹كُتَارَ كَنْكُ أَ مَنْيَنْ تُدَّنْ سَمَرِيَ، كُغَ بَبَّرْ ضِكِثِيوَرْ دَتَكٜىٰ عَثِكِنْتَ، دَ يَوَنْ دَنِّيَرْ دَيَكٜىٰ ثِكِنْ مُتَنٜىٰنْتَ؞›
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Ka yi shela ga mazaunan fādar Ashdod da Masar, ka ce, “Duk ku taru a Samariya ku ga irin babban shashancin da ake yi a can, ku ga irin laifofin da ake aikatawa a birnin.”