Colossians 3:22 โ Compare Translations
3 translations compared side by side
Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Bayi, ku yi biyayya ga iyayengijinku na duniya cikin kome; kada ku yi aikin ganin ido kamar masu neman yabon mutane, sai dai ku yi aiki tsakaninku da Allah, kamar masu tsoron Ubangiji.
Hausa Arabic 2020 (ุงููุชููููุฑูุชู ุฏู ุงูููููุจูุงููุง)
ููู ุจูุงููุ ูููู ุจูููููู ุบู ุงููููุงููููฐููโุบูุฌููููู ููุฏููููููุง ุซููููู ูููุงูู
ูููฐุ ููุฏู ูููู ุนููููููู ุบููููู ุนูุฏููุงู ููู
ูุฑู ู
ูุงุณู ุณููุงูู ฺขูุฑูููุชู ููู
ูุชูููููฐ ุฑูููุ ุงููู
ูููู
ููููุงูู ุญูููุ ูููู ุนููููู ุฏู ุฐููุซูููุง ุทูููุ ูููู ฺููุงูุฑููุงูู ุนูุจูููโุบูุฌู ุ
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Ku bayi, ku yi biyayya ga waษanda suke iyayengijinku na duniya ta kowace hanya, ba da aikin ganin ido ba, kamar masu son faranta wa mutane rai, sai dai da zuciya ษaya, kuna tsoron Ubangiji.