Exodus 29:36 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Ka miƙa bijimi ɗaya kowace rana domin hadaya don zunubi ta yin kafara. Ka tsarkake bagade ta wuri yin kafara dominsa, ka shafe shi da mai don ka tsarkake shi.
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
كُواْوَثٜىٰ رَانَ عَثِكِنْ ݣُونَكِے بَݣَويْ طِنَّنْ، ذَاكَ مِيڧَ بِجِمِ نَهَدَايَ تَطَوْكَرْ أَلْحَكِنْ ذُنُوبِ؞ حَكَ ذَاكَ ڟَبْتَثٜىٰ بَغَدٜىٰنْ، ذَاكَ ظُبَ مَنْ كٜىٰٻٜىٰوَ عَكَنْسَ، ذَاكَ كٜىٰٻٜىٰشِ دَ ڟَرْكِے؞
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
A kowace rana za ka miƙa bijimi na hadaya domin zunubi ta yin kafara. Za ka tsarkake bagaden lokacin da ka yi kafara dominsa. Ka zuba masa mai, ka keɓe shi.