Job 2:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Sai Ubangiji ya ce wa Shaiɗan, “Ko ka ga bawana Ayuba? A cikin duniya babu wani kamar sa; shi marar laifi ne, adali kuma, mutum ne mai tsoron Allah ba ruwansa da mugunta. Kuma har yanzu bai fasa zama mai aminci ba duk da wahalar da ka sa na bari ka ba shi ba tare da wani dalili ba.”
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
سَيْ يَهْوٜىٰهْ يَثٜىٰ وَ شَيْطَنْ «كُواْ كَا لُورَ دَ بَاوَنَ أَيُوبَ؟ بَابُوَنِ مَيْكَمَ دَشِ عَدُونِيَا، شِے مَرَرْ لَيْڢِے نٜىٰ، كُمَ مَيْ غَسْكِيَ أَظُوثِ؞ يَنَ جِنْ ڟُواْرُواْنَ، يَنَ كُمَ جُويَا بَايَ غَ مُغُنْتَا؞ كُواْدَيَكٜىٰ كَيْ كَسَا إِنْيِ غَابَادَشِ، إِنْكُمَ هَلَكَاشِ بَاتَرٜىٰدَ وَنِ دَلِيلِبَ، دُكْدَهَكَ بَيْ ثَنْجَبَ، يَنَاثٜىٰ ثِكِنْ مُتُنْثِنْسَ؞»
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Ubangiji ya tambaye shi, ya ce, “Ko ka lura da bawana Ayuba? Ba wani mutumin kirki, mai aminci, kamarsa a duniya. Yana yi mini sujada, natsattse ne, yana ƙin aikata kowace irin mugunta. Kai ka sa na yardar maka ka far masa, ba tare da wani dalili ba. Amma duk da haka Ayuba yana nan da amincinsa kamar yadda yake.”