Joel 2:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
“Zan kori sojojin arewa nesa da ku, in tura su cikin busasshiyar ƙasa marar amfani kuma, kuma da sawunsu na gaba zan tura su zuwa gabashin teku da kuma sawunsu na baya tura su zuwa yammanci a Bahar Rum. Warinsu kuma zai bazu; ɗoyinsu zai tashi.” Tabbatacce ya yi al’amura masu girma.
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
ذَنْ كَوَرْدَ ڢَارِ نٜىٰسَ دَكُو، سُواْجُواْجِنْ أَرٜىٰوَ وَطَنْدَ سُكَ ڢَاطُواْ مُكُ؞ ذَنْ كُواْرٜىٰسُ ذُوَا بُوسَشِّيَرْ ڧَسَا مَيْ ذَاڢِ، مَاسُ جَا غَبَ سُشِغَ تٜىٰكُنْ غِشِرِ، مَاسُبِنْسُ عَبَايَ سُشِغَ تٜىٰكُنْ مٜىٰدِتٜىٰرٜىٰنِيَ؞ وَرِنْ غَوَوَّكِنْسُ ذَيْ تَاشِ سَمَ، مُوغُنْ وَرِنْسُ كُمَ ذَيْ رُڢٜىٰ كُواْعِنَ؞ لَلَّيْ نِے يَهْوٜىٰهْ نَيِ أَيُّكَنْ بَنْ مَامَاكِ!
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Zan kawar muku da waɗanda suka zo daga arewa, Zan kori waɗansunsu zuwa cikin hamada. Zan kori sahunsu na gaba zuwa cikin Tekun Gishiri, Zan kori sahunsu na baya, zuwa cikin Bahar Rum. Gawawwakinsu za su yi ɗoyi. Zan yi musu haka saboda dukan abin da suka yi muku.”