Leviticus 24:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
karaya don karaya, ido don ido, haƙori don haƙori. Kamar yadda ya yi wa wani rauni, shi ma a yi masa.
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
عِدَنْ يَا كَرْيَ مَسَ ڧَشِ، شِے مَا ذَاعَ كَرْيَ نَاسَ ڧَشِنْ؞ عِدَنْ يَا ثِرٜىٰوَ وَنِ عِدُواْ، شِے مَا ذَاعَ ثِرٜىٰ نَاسَ عِدُوانْ؞ عِدَنْ يَا ٻَلّٜىٰ وَوَنِ هَڧُواْرِ، شِے مَا ذَاعَ ٻَلّٜىٰ نَاسَ هَڧُواْرِنْ؞ إِرِنْ رَوْنِنْ دَ يَيِ وَوَنِ، حَكَ ذَاعَيِ مَسَ؞
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Idan ya karya masa ƙashi ne, sai a karya nasa ƙashin, idan ya cire wa wani ido, sai a ƙwaƙule nasa, idan haƙori ya ɓalle, sai a ɓalle nasa. Duk irin raunin da ya ji wa wani haka za a yi masa.